言葉遣い

言葉の難しさ

今日は、2つの事例をご紹介します。

<事例1>
ある喫茶店での話です。
知り合いは、ホットコーヒー、私はカフェオレを注文。

持ってきた接客者が、
「お待たせ致しました。ホットコーヒーのお客さまは?」
と聞いたのです。

ここでも問題ありなのですが(何が問題なのでしょう?)

その後、私にカフェオレを提供し、そして、知り合いのホットコーヒーを提供したのです。

何だか変ではありませんか。



<事例2>

話変わって、ある会社のファックス送信のところに書いてある文面です。

一台には、
「字が書いてあるほうを上にして送信してください」

もう一台には、
「字が書いてないほうを下にして送信してください」

同じ内容ではありますが、どちらがわかりやすいでしょう。

同じことでも、いかに相手に分かりやすく伝えるか。

上記2つ、あなたはどちらがわかりやすい?


Topページに戻る